Спортивные пары || Pairs

Другие фигуристы, различные фигурнокатательные мероприятия || Other skaters and events without Evgeni

Спортивные пары || Pairs

Postby Scarlett » 21 Jun 2009, 12:11

Здесь пишем о спортивных парах!
http://translate.google.com/?hl=ru
Женя:" Очень хочется добра от людей, просто нереально хочется..."
User avatar
Scarlett
Администратор
 
Posts: 3182
Joined: 06 May 2009, 21:37
Location: Köln
Has thanked: 3 times
Been thanked: 87 times

Re: Спортивные пары.

Postby Scarlett » 22 Jun 2009, 00:20

Шень и Чжао возвращаются в большой спорт

Трехкратные чемпионы мира китайцы Сюэ Шень и Хунбо Чжао заявили о своем желании вернуться в любительский спорт.

Напомним, что пара решила пожениться и на время уйти из сборной Китая. Но они не исключали возможности принять участие в Олимпийских играх-2010 в Ванкувере.

Известный китайский тренер Яо Бин сообщал, что пара вернется на лед в январе 2008 года, но этого не произошло. Сейчас фигуристы приступили к активным тренировкам.

Пара планирует выступить в Кубке Китая и на Скейт Америке, сообщает Ice Network.
http://www.sports.ru/others/figure-skat ... 95283.html
http://translate.google.com/?hl=ru
Женя:" Очень хочется добра от людей, просто нереально хочется..."
User avatar
Scarlett
Администратор
 
Posts: 3182
Joined: 06 May 2009, 21:37
Location: Köln
Has thanked: 3 times
Been thanked: 87 times

Re: Спортивные пары.

Postby Вера » 28 Jul 2009, 17:22

Мария Мухортова и Максим Траньков. Новая короткая программа. Очень болею за эту пару. Пусть у них всё получится. :bra_vo:

[youtube][/youtube]
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Спортивные пары.

Postby Вера » 24 Aug 2009, 21:11

http://www.allsportinfo.ru/index.php?id=31263

17:33 24.08.2009
Мария Мухортова с Максимом Траньковым и Юко Кавагути с Александром Смирновым представили олимпийские программы

На базе олимпийской подготовки «Новогорск» в Московской области продолжаются контрольные прокаты сборной России по фигурному катанию. Впечатлениями о новых программах российских пар, с которыми они будут выступать в олимпийском сезоне 2009-2010 годов, с Агентством спортивной информации «Весь спорт» поделился старший тренер сборной России в одиночном и парном катании Валерий Артюхов.

«Прокаты парников произвели неплохое впечатление и оказались даже лучше, чем мы ожидали, учитывая, что сейчас еще август, сезон только начинается, - заметил Валерий Артюхов. - Очень понравились новые постановки бронзовых призеров чемпионата Европы Марии Мухортовой и Максима Транькова, хотя, признаюсь, сначала их короткая программа вызвала много вопросов. Но ребята сумели мобилизоваться и очень оперативно доработали спорные моменты, поэтому итоговое впечатление оказалось положительным. К произвольной программе – на музыку из кинофильма «История любви» – вопросов не было. Очень удачный выбор у пары Тамары Москвиной. Бронзовые призеры чемпионата мира, серебряные призеры чемпионата Европы Юко Кавагути и Александр Смирнов оставили свою прошлогоднюю короткую программу под «Лебедь» Камиля Сен-Санса. Поначалу это вызвало удивление, но потом всё встало на свои места. Музыка осталась прежней, но сама программа заметно преобразилась. Произвольная программа на музыку Чайковского и Штрауса – тоже очень интересная постановка. Да и сами ребята заметно прибавили в мастерстве, артистизме, скольжении – сильная пара. Ученики Натальи Павловой – пары Любовь Илюшечкина и Нодари Маисурадзе, Анастасия Мартюшева и Алексей Рогонов, занявшие в прошлом году соответственно первую и вторую ступень пьедестала чемпионата мира среди юниоров, также заявили о себе. Заметно, что проделана огромная работа, но также очевидно, что работать ещё предстоит немало. Достаточно сказать, что обе пары показали только короткие программы – сказываются травмы и, как следствие, более позднее начало тренировок. Очень приятное впечатление произвела пермская пара Вера Базарова и Юрий Ларионов. Ребята достойно смотрелись на фоне признанных лидеров сборной России, пожалуй, мало в чём им уступая. Видно, что пара выросла, стала более зрелой. Очень интересные программы, особенно произвольная, а постановке которой, если не ошибаюсь, принимал участие Алексей Горшков. Базарова и Ларионов – абсолютно конкурентоспособны. Но, увы, за время дисквалификации утеряна соревновательная практика, и никто не может сказать, как они поведут себя на старте».
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby cekoni » 24 Sep 2009, 09:20

http://tverlife.ru/catalog/sport/ne_ris ... vyigraesh/
23.09.2009; 08:52 26744

Не рискуя не выиграешь!

В минувшие выходные в спортивном комплексе Katok.ru в поселке «Горки-2» и в подмосковном Одинцове прошли открытые контрольные прокаты членов олимпийской сборной России по фигурному катанию.

Бронзовые призеры чемпионата мира-2009 в парном катании Юко Кавагути и Александр Смирнов во второй день показали свою произвольную программу под музыку Чайковского и Штрауса, с которой они планируют выступить в олимпийском Ванкувере-2010. При этом фигуристы допустили несколько технических ошибок. Однако тренер дуэта Тамара Москвина не увидела в этих досадных промахах ничего страшного. В интервью агентству спортивной информации «Весь спорт» она прокомментировала итоги контрольного проката олимпийских программ своих подопечных:

– Это очень здорово, что наша федерация решила пойти на возобновление традиции публичных предсезонных прокатов, – заметила Тамара Москвина. – Это правильно. Стрессовую ситуацию для спортсмена создает именно присутствие публики. Тогда начинают дрожать руки-ноги, и только тогда можно увидеть реальный уровень готовности программ.

– Произвольная программа у вашей пары не очень получилась.
– Да, ребята допустили несколько ошибок. В этом нет ничего страшного. Это как примерка у портного. Где-то пуговка немного не так пришита, где-то блесток не хватает. И хорошо, чтобы таких «примерок» было больше – тогда ребята на официальных соревнованиях выйдут с полностью «подогнанными» программами. Тем более уровень постановки позволяет Юко и Саше бороться за хорошие места на всех соревнованиях.

– Почему короткую программу вы катаете под ту же музыку Сен-Санса «Лебедь», что и в прошлом сезоне?
– Действительно, в прошлом году мы катались под эту же музыку, но оставили ее сознательно. Нам показалось, что она понравилась зрителям и судьям.

– Коронный четверной выброс также остался в репертуаре произвольной программы и также не слишком получился.
– Об этом элементе идет много споров, некоторые говорят, что это большой риск. И я с этим согласна. Но не рискуя не выиграешь. Саша и Юко делают его уже несколько сезонов, это их изюминка, о которой все говорят и ждут на каждом соревновании. Раньше и четверной прыжок у мужчин был фантастикой, сейчас это уже обыденность. Представляете эффект, если этот элемент получится выполнять чисто?!

– И тогда золотые медали Олимпиады?
– Я вам сейчас расскажу историю о прогнозах (смеется). В свое время, очень давно, я завела тетрадочку, где на основании предыдущих стартов писала для себя, как мне казалось, аналитический прогноз на предстоящее выступление по всем четырем видам фигурного катания. Знаете, сколько чемпионов я угадала? Ни од-но-го (смеется). Так и бросила это бесполезное занятие. Тебе кажется, что все предусмотрено, но в решающий момент вмешиваются такие обстоятельства, которые даже в голову не могли прийти! Поэтому прогноз такой: надо сделать так, чтобы мои ребята выступили безошибочно. А как дальше все сложится, не подвластно никому. В потусторонние силы я не верю. Так что давайте просто ждать, осталось уже немного.

– Где теперь можно будет увидеть ваших воспитанников?
– Первый раз на официальных стартах – здесь же, в Москве, на этапе Гран-при 22–25 октября. И до декабрьского чемпионата России мы дважды выступим в Японии – на этапе Гран-при 5–8 ноября в Нагано и в финале Гран-при 3–6 декабря в Токио.

Image
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby cekoni » 06 Oct 2009, 20:45

http://winter.sport-express.ru/figuresk ... iews/1777/
ПО ВТОРНИКАМ С Еленой ВАЙЦЕХОВСКОЙ

Юко Кавагути: "Мечтала о том, что когда-нибудь стану балериной"

Image

Сделать интервью с Юко Кавагути - японской фигуристкой, принявшей российское гражданство ради того, чтобы получить возможность выступить на Олимпийских играх в Ванкувере, я планировала еще в конце августа, когда приезжала в Питер к Тамаре Москвиной. Но там Юко показалась настолько уставшей от тренировок, что я просто не рискнула мучить ее вопросами. Встретились мы месяц спустя - в Москве. В назначенное время Кавагути появилась на крыльце гостиницы. Невесомая и яркая, как бабочка.

В ЯПОНИИ НЕТ ХОРОШИХ СПОРТИВНЫХ ПАР

- У вас, похоже, назначено свидание, Юко?
- Да. Но это потом. Сначала разговариваю с вами. Я не спешу, не волнуйтесь.

Наблюдая за тем, как Кавагути устраивается за столиком кафе, я вспомнила слова Москвиной:

- В обычной жизни Юко очень жизнерадостная и заводная девочка. При этом она очень разумна. Я даже проверяю на ней правильность каких-то своих решений, причем разговариваю с ней как с коллегой. И наши мнения часто совпадают. К тому же Юко - более четкий и более прагматичный человек по сравнению с теми, кто живет в России.

Язык для общения Кавагути выбрала сама. Русский.

- Юко, в России, наверное, нет болельщика, который не знал бы, что в свое время вы приехали к Тамаре Москвиной, чтобы научиться кататься, как Елена Бережная. А помните, как впервые встали на коньки?
- Конечно. Этого хотела мама. Она тоже занималась фигурным катанием. Не для того, чтобы показывать какие-то высокие результаты, а просто так, для удовольствия. Ей очень нравились танцевальные пары. Наталья Бестемьянова, а до нее - Людмила Пахомова.
У нас дома было много видеокассет - мама записывала все соревнования и постоянно просматривала эти записи. Мне это было совсем неинтересно. Наверное, сейчас смешно говорить о том, что интересно, а что нет, если ребенку всего пять лет, но я, представьте, до сих пор помню, что хотела танцевать и играть, а вместо этого приходилось идти с мамой на каток.

- Во многих российских семьях принято, чтобы ребенок кроме учебы в школе занимался спортом и музыкой. А в Японии?
- Точно так же. Когда я училась в школе, у меня было 12 разных занятий в день. Пианино, плавание, синхронное плавание, джазовые танцы, балетные танцы, фламенко, каллиграфия - знаете, так красиво кисточкой и черной тушью выводить иероглифы на специальной бумаге. Это целое искусство - научиться правильно сидеть, держать спину, держать кисть, водить рукой. Мне до сих пор это нравится. А фигурным катанием я тогда занималась всего два раза в неделю. Это было очень дорого для нашей семьи.

- На пианино сейчас смогли бы сыграть?
- Иногда играю. Правда, настоящего инструмента у меня нет. Есть синтезатор, который достался мне от внучки Тамары Николаевны. Даша отказалась на нем играть, отдала мне, и я играю с удовольствием, когда есть время.

- Как получилось, что родители отпустили вас к Москвиной в Америку?
- Сначала и речи не было о том, что я уеду надолго. Мы просто договорились с Москвиной о двухнедельных уроках. Я очень хотела кататься в паре: на нашем катке в Чибо с танцевальными парами работал русский тренер - Виктор Рыжкин, и еще на этом же катке целых три года катался Алексей Тихонов со своей партнершей. А у меня партнера не было. Японских мальчиков парное катание вообще не интересует. У Москвиной на примете тоже никого не нашлось. Поэтому она сказала, что мне нужно кататься одной.

- А потом появился Саша Маркунцов?
- Да. Москвина сразу мне позвонила, я приехала к ней. Мы с Сашей катались за Японию, каждые два-три месяца приезжали туда из Америки на соревнования или просто визы сделать. Сейчас я езжу домой гораздо реже и чувствую, что мама не очень рада тому, что мы почти не видимся. Однажды она даже сказала, что совсем не хотела, чтобы я стала спортсменкой такого высокого уровня. Тем более в парном катании, а не в танцах. В Японии ведь до сих пор нет хороших спортивных пар. Только сейчас начинают появляться, да и то - юниорские. Заниматься дорого, катков почти нет. Если бы у моих родителей было больше денег, я бы в детстве каталась не два раза в неделю, а чаще, наверное.

- Кто ваши родители по профессии?
- Мама - преподаватель английского. Но она не постоянно работала в школе, а просто занималась со студентами - помогала им готовиться к тестам на знание языка. Папа занимался бизнесом. Не очень большим. Поэтому я училась не в частной школе, как учатся в Японии дети богатых родителей, а в самой обычной.

- Английский вы выучили благодаря маме?
- Да. Папа тоже всегда любил заниматься языками, даже два года учил русский. У нас дома много самых разных словарей. Правда, папа на иностранных языках не говорит, зато понимает, когда кто-то говорит по-русски, по-китайски, по-корейски. Но у него характер такой: плохо говорить на чужом языке он не хочет.

Я НЕ РЕБЕНОК, А ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК

- Когда вы сами успели так хорошо выучить русский? В Америке?
- Нет. Там я занималась только английским. Было смешно. Маркунцов вообще не говорил по-английски, а я не знала почти ни одного русского слова. Только "здравствуйте", "спасибо" и "до свидания" - то, что запомнила на катке у Рыжкина.
Мы с Сашей тренировались в Америке у Игоря Борисовича Москвина, и когда ему нужно было что-то мне объяснить, он просто брал меня, как куклу, и поворачивал руки, ноги, голову. Я тогда совершенно не могла объяснить, удобно ли мне то или иное движение. Просто старалась все выполнить. И у нас каким-то образом все с Сашей выходило именно так, как хотел Игорь Борисович.

- Самый первый свой совместный чемпионат мира с Маркунцовым помните?
- Еще бы! На тех соревнованиях мы с Сашей делали параллельный прыжок в произвольной программе, и оба упали. Совершенно параллельно, до мелких деталей. Как будто это была не ошибка, а так поставил хореограф. Нам за это было бы справедливо даже какой-нибудь бонус дать, наверное.

- Почему вы перестали кататься вместе?
- За Японию? В этом не было никакого смысла. Иногда получалось, что в переездах и перелетах мы проводили больше времени, чем на льду. Или должны были три месяца находиться в Японии без тренера ради того, чтобы получить какую-то бумажку. Вот Саша и решил закончить.

- А ради чего продолжали поиски нового партнера вы, Юко? Настолько любили фигурное катание или хотели выигрывать?
- Я люблю кататься. И соревноваться люблю. Поэтому осталась у Москвиных в Америке. И уже тогда стала учить русский язык. Старалась запомнить слова, которые говорит Игорь Борисович, очень внимательно слушала Тамару Николаевну, если она вдруг начинала с кем-то разговаривать по-русски. Но до приезда в Россию очень многого не понимала.

- Представляю, насколько тяжело вам пришлось поначалу.
- Нет. Мне не было тяжело. Пусть я не могла говорить, но я все время слушала. На катке, на улицах. И в отличие от папы мне было не страшно разговаривать. Для него это стресс, а для меня - удовольствие. Хотя грамматику я и сейчас совсем не знаю.

- Но говорите тем не менее очень хорошо и правильно.
- Я очень стараюсь. Как и кататься. Было тяжело, конечно, когда мы расстались с первым партнером, но я умею сразу "выключать" неприятные мысли. Пусть что-то случилось. Но оно уже случилось. Значит, нужно думать о том, что будет завтра.

- Это правильно, но не так легко, наверное. Неужели вы так же быстро выбросили из головы грустные мысли, когда в первый сезон работы со своим нынешним партнером Сашей Смирновым сломали ногу?
- У меня просто не было другого выхода. Ну да, нога сломалась. Но не могла же я повернуть время таким образом, чтобы она снова стала целая? Травмы - это вообще такая вещь, которая может случиться с кем угодно. Поэтому я думала только о том, чтобы побыстрее восстановиться.

- Почему, кстати, вы со Смирновым так хорошо выступили на прошлом чемпионате мира в короткой программе и не совсем удачно - в произвольной?
- Слишком сильно хотели откатать программу чисто. Обычно я спокойно отношусь к каким-то неудачным элементам. Даже если упала. Но на чемпионате мира в Лос-Анджелесе мы были в отличной форме, и я просто оказалась не готова к тому, что что-то может не получиться. И после первой ошибки в произвольной программе расстроилась до такой степени, что не сумела снова взять ситуацию под контроль.

- А вам не бывает страшно кататься в паре со Смирновым? Поднимает высоко, бросает далеко...
- Саша очень осторожно со мной обращается. Я иногда ругаюсь с ним, говорю, что я - не ребенок, а взрослый человек. И что не нужно ко мне относиться, как к ребенку. Это меня унижает. Но он все равно... Как будто разбить боится. А я из-за его аккуратности и осторожности неудобно чувствую себя в воздухе. Страшно ведь не тогда, когда бросают сильно, а когда недостаточно сильно. Вы же занимались прыжками в воду. Значит, представляете, как бывает, когда нужно сделать все обороты, но чувствуешь при этом, что не хватает высоты и скорости.

- В Японии, насколько знаю, не принято спорить с мужчинами. Считается, что мужчина всегда прав.
- Это раньше так было, когда женщины не работали. Сейчас все по-другому. Иногда все решает именно женщина.

- Глядя на то, какая вы крошечная, трудно представить, что мужчины могут прислушиваться к вашему мнению.
- Я иногда действительно чувствую, что на меня смотрят, как на маленькую. Мол, что она понимает? Но когда начинаю разговаривать с людьми, это отношение меняется.

ЛЮБЛЮ ГОТОВИТЬ

- Что вы сами думаете о себе, как о спортсменке?
- Сейчас уже хочу гораздо большего, чем когда только начинала кататься в паре. Но стоит задуматься о том, чего именно хочу, и как будто кто-то внутри меня говорит, что об этом думать не нужно. Потому что сразу начинает уходить удовольствие от катания. А без удовольствия не получается вообще ничего. Вот с этим я борюсь постоянно. Раньше ведь мне не доводилось выступать на таком уровне, как сейчас. Я вообще не думала, что такое будет возможно.
Тамара Николаевна требует очень многого, и это для меня бывает сложно. Я вообще медленно учусь. На то, чтобы сделать аксель - самый обычный, в полтора оборота, - мне потребовалось три года. Три! А сейчас мы что-то учим на каждой тренировке, и нужно делать это сразу и на очень хорошем уровне. Приходится постоянно думать, думать, думать. Я очень устаю от этого. Поэтому и понимаю, что ни о чем другом думать просто не нужно.

- С кем вам проще общаться в процессе работы - с Тамарой Николаевной или Игорем Борисовичем?
- Зависит от ситуации. От того, какие вопросы мы обсуждаем. Я уже знаю, когда и к кому лучше подойти. О чем лучше разговаривать с тренерами, а о чем, например, с нашим хореографом - Таней Дручининой.

- Вас не раздражает, когда приходится полностью подчиняться тренеру при выборе прически, платьев, программ?
- Я просто доверяю тем, кто со мной работает. Мне очень нравятся костюмы, в которых я катаюсь. Особенно - лебедь. Хотя и "кукла" нравилась, и то платье, в котором два года назад я катала короткую программу. Такое строгое и очень простое. У меня, наверное, просто еще нет такого количества костюмов, от которого можно устать. Как и программ. Хотя "Лебедь" Сен-Санса - особенная для меня программа. Она мне так сильно понравилась с самого начала, что я сразу для себя решила: если смогу выступить с этой программой на Олимпийских играх, одно это стоит того, чтобы принять российское гражданство.

- Никогда не подозревала, что в вас настолько глубока любовь к балету.
- Я его на самом деле очень люблю. Конечно, мои руки далеко не так выразительны, как у Ульяны Лопаткиной, но стараюсь работать и над этим тоже. Я ведь долго мечтала о том, что когда-нибудь стану балериной, а не фигуристкой.

- Жалеете, что не стали?
- Сейчас уже нет. Потому что в балете нет такой скорости. И прыжков таких нет. А мне очень нравится ощущение полета и быстрых вращений. Когда только отталкиваешься ото льда, а уже захвачен этим ощущением.

- Парное катание - непростой в этом отношении вид спорта. Слишком сильно партнеры зависят друг от друга.
- Да. Особенно в сложных элементах. Например, когда мы делаем с Сашей прыжки в три оборота, я могу "спасти" приземление, даже если с траекторией что-то не так. А вот в четверном выбросе это тяжелее. Там каждое движение имеет слишком большое значение. Нужен особый настрой. Поэтому на соревнованиях мне кататься проще. Я и на тренировках очень люблю, когда на катке присутствует кто-то посторонний. В таких случаях, даже если это один человек, тренировка сразу превращается в выступление. И настроение становится совершенно другим.

- Чем еще занята ваша жизнь кроме тренировок?
- Продолжаю заниматься с преподавателем русским языком. В основном - фонетикой. Хочу говорить без акцента. А это - большая работа. Люблю быть дома, люблю готовить еду.

- У вас в квартире в Санкт-Петербурге японская обстановка или европейская?
- Скорее европейская. А вот еда японская. Мама постоянно присылает мне японские специи, соусы, рисовый уксус. Иногда на это уходит столько денег, что на билет, чтобы мама могла прилететь в Россию, их уже просто не хватает. А вот рыбу - так, как ее готовят у нас, - я не делаю.

- Несколько лет назад на соревнованиях в Японии я ела рыбу, купленную и приготовленную моим коллегой-японцем. После той поездки я перестала ходить в японские рестораны в других странах. Мне там все кажется совсем невкусным.
- Это и на самом деле так. Хоть мне никто не верит, когда я говорю об этом. Но это не проблема. Это - ерунда.
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby Вера » 14 Oct 2009, 12:54

Вера Базарова и Юрий Ларионов. Выступление на 2-м этапе Кубка России в Перми. Короткая программа :plush33: :plush46: (первый раз снимала на фотик :-): )

Image

http://jumbofiles.com/zyhpf64wqii0

Произвольная

Image

http://narod.ru/disk/14124835000/P1020332.avi.html
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby cekoni » 15 Oct 2009, 06:08

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/co ... 03072.html
By Gennady Fyodorov, Reuters - Tuesday, October 13, 2009

Kawaguchi braves taunts to skate for Russia

MOSCOW (Reuters) - Yuko Kawaguchi was branded a traitor in her native Japan when she changed nationality to pursue her childhood dream of competing in the Olympics.

Since Japan does not allow dual citizenship, the figure skater was forced to give up her Japanese passport in exchange for a Russian one, enabling her and partner Alexander Smirnov to represent her adopted country at next year's Winter Games in Vancouver.

"It was a very hard choice for me to make. But since I was a little girl I wanted to compete in the Olympics so in the end I had to make that choice in order for me to fulfill my childhood dream," the Aichi native told Reuters in an interview.

While competing internationally for Russia required approval only from the sport's governing body, the International Skating Union (ISU), she had to obtain Russian citizenship in order to take part in the Olympics.

Kawaguchi, who turns 28 next month, made her international debut for Russia at the 2007 world championships in Tokyo, where she and Smirnov finished ninth.

They have steadily improved in each of the last two seasons, coming fourth in the world in 2008 before taking bronze at this year's world championships in Los Angeles.

While switching countries is common among athletes nowadays, Kawaguchi's decision met with angry reaction back in Japan.

"I've read some nasty comments on the Internet. Those who don't know how international rules work in sports even called me a traitor but I don't get angry at them," she said.

PAIRS SKATING

"People who follow sports understand that I'm not a traitor. I still consider myself Japanese. I chose to compete for Russia because I didn't have a (good) partner in Japan."

Japan have regularly produced world-class skaters in individual events for men and women but struggled to find top-level performers for pairs competition.

Russia have dominated Olympic pairs skating for nearly half a century, winning gold at every Winter Games since 1964.

Despite the fact that Kawaguchi and Smirnov represent their best hope for a medal in Vancouver, there was some resentment toward the Japan native among Russian sports officials who felt the country should develop their own skaters.

The pair's coach, Tamara Moskvina, disagreed.

"Unlike some nations who pay millions to lure top athletes, we didn't buy Kawaguchi," the renowned trainer, who has guided three different pairs to Olympic titles, told Reuters.

"It was strictly her own decision and she paid her own way to come to Russia and train here. It was her perseverance and hard work that made her a top skater."

Kawaguchi's resilience was the main reason she ended up in Russia in the first place.

Inspired by watching Russia's Yelena Berezhnaya and Anton Sikharulidze compete at the 1998 Nagano Olympics, Kawaguchi wrote to their coach Moskvina, asking if she could also train her.

"I enjoyed watching Yelena skate. She was the most graceful skater; she was also very small, just like myself, but with a very big heart," said the 1.57-meter tall Kawaguchi, who looks even smaller skating alongside the powerfully-built Smirnov.

DIFFERENT PARTNERS

"She was very persistent, so I finally agreed to take her aboard," Moskvina recalled. "She also had to come to America as I was working in Hackensack, New Jersey, at the time."

After spending several years in the United States, Kawaguchi followed Moskvina to St Petersburg when she returned home after leading Berezhnaya and Sikharulidze to the 2002 Olympic gold.

Kawaguchi and Smirnov, 25, each had two different partners before deciding to work together. She first skated with Russian-born Alexander Markuntsov, representing Japan.

"We had a good working relationship," said Kawaguchi, who became the first pairs skater from Japan to medal at an international competition when she and Markuntsov won silver at the 2001 world junior championships.

"But it was very difficult for Alexander to acquire Japanese citizenship, thus we couldn't represent Japan in the Olympics so after a while we decided to break up."

Kawaguchi then teamed up with American Devin Patrick.

"It was a different story with Patrick. We had problems on the ice; we weren't getting along too well," she said.

St Petersburg-based Smirnov, who had skated with Alexandra Danilova and Yekaterina Vasilyeva before teaming up with Kawaguchi, was quick to pay compliments to his new partner.

"We often trained at the same rink and I could see how hard she works," said Smirnov. "I thought I was a hard worker but after watching her I was really amazed by her work level."

Moskvina said: "The combination of Japanese discipline and work ethic together with Russian artistry and elegance is what makes them unique."

Asked to asses their Olympic chances, she was cautious, however, saying: "Don't forget they have only been together for three years.

"Winning any medal in Vancouver would be a great success because time is on their side."
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby cekoni » 17 Oct 2009, 03:48

2009 TEB

Savchenko & Szolkowy GER Pairs SP
http://www.youtube.com/watch?v=NnLrxoZrKKU
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Спортивные пары || Pairs

Postby cekoni » 18 Oct 2009, 01:12

2009 TEB - Pairs Free Skating

1 Maria MUKHORTOVA / Maxim TRANKOV RUS
http://www.youtube.com/watch?v=aNA3U_b9PPs
2 Jessica DUBE / Bryce DAVISON CAN
http://www.youtube.com/watch?v=eAsc_hoTnXk
3 Rena INOUE / John BALDWIN USA
http://www.youtube.com/watch?v=z_r7FfEO3Hw
4 Aliona SAVCHENKO / Robin SZOLKOWY GER
http://www.youtube.com/watch?v=8gKZ7I2lwU0
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Next

Return to Мир фигурного катания || Figure Skating

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 28 guests

cron